<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:furl="http://www.furl.net/doc/furl_rss#" version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <generator>Furl http://www.furl.net/</generator>
    <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
    <title>Furl - The heather  Archive</title>
    <link>http://www.furl.net/member/heather.rss</link>
    <description>Furl archive.</description>
    <pubDate>Thu, 08 Jan 2009 09:27:54 GMT</pubDate>
    <item>
      <title>Computer Keyboard Letter Magnets</title>
      <link>http://www.furl.net/item/6735619/forward</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.furl.net/item/6735619</guid>
      <description></description>
      <pubDate>Wed, 25 Jan 2006 11:27:25 GMT</pubDate>
      <category>crafts</category>
      <furl:clipping></furl:clipping>
      <furl:rating>3</furl:rating>
    </item>
    <item>
      <title>SLIGO SHORT FILM FESTIVAL</title>
      <link>http://www.furl.net/item/4529474/forward</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.furl.net/item/4529474</guid>
      <description>film festival in sligo, animations and short films, master workshop</description>
      <pubDate>Thu, 08 Sep 2005 18:04:38 GMT</pubDate>
      <category>movies</category>
      <category>sligo</category>
      <furl:clipping></furl:clipping>
      <furl:rating>3</furl:rating>
    </item>
    <item>
      <title>gender in japanese</title>
      <link>http://www.furl.net/item/4173327/forward</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.furl.net/item/4173327</guid>
      <description></description>
      <pubDate>Sun, 14 Aug 2005 15:28:22 GMT</pubDate>
      <category>japanese</category>
      <furl:clipping></furl:clipping>
      <furl:rating>3</furl:rating>
    </item>
    <item>
      <title>Japan Forums - Womens' style of speaking.</title>
      <link>http://www.furl.net/item/4173317/forward</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.furl.net/item/4173317</guid>
      <description>women's style of speaking</description>
      <pubDate>Sun, 14 Aug 2005 15:26:57 GMT</pubDate>
      <category>japanese</category>
      <furl:clipping></furl:clipping>
      <furl:rating>3</furl:rating>
    </item>
    <item>
      <title>Nihongojouzu : JET Tokyo Recontracting Conference</title>
      <link>http://www.furl.net/item/4173314/forward</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.furl.net/item/4173314</guid>
      <description></description>
      <pubDate>Sun, 14 Aug 2005 15:25:43 GMT</pubDate>
      <category>japan</category>
      <furl:clipping>Mormons/Jehovahs witnesses
Think of them as free home delivered Japanese language lessons.</furl:clipping>
      <furl:rating>3</furl:rating>
    </item>
    <item>
      <title>Japanese Popular Culture in the Classroom | Japan Digest</title>
      <link>http://www.furl.net/item/4157370/forward</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.furl.net/item/4157370</guid>
      <description></description>
      <pubDate>Fri, 12 Aug 2005 17:28:13 GMT</pubDate>
      <category>japan</category>
      <furl:clipping></furl:clipping>
      <furl:rating>3</furl:rating>
    </item>
    <item>
      <title>CollegeJournal | News &amp; Trends</title>
      <link>http://www.furl.net/item/4155769/forward</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.furl.net/item/4155769</guid>
      <description></description>
      <pubDate>Fri, 12 Aug 2005 15:02:17 GMT</pubDate>
      <category>japan</category>
      <furl:clipping></furl:clipping>
      <furl:rating>3</furl:rating>
    </item>
    <item>
      <title>Our trends in the press | The Sun-Herald | Turning Japanese</title>
      <link>http://www.furl.net/item/4155694/forward</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.furl.net/item/4155694</guid>
      <description></description>
      <pubDate>Fri, 12 Aug 2005 14:59:57 GMT</pubDate>
      <category>japan</category>
      <furl:clipping>Kathy Baylor, a New York-based researcher for Trendwatching.com, says Japan's influence as the "leading exporter of pop culture cool" can be seen in Quentin Tarantino's Kill Bill films, the adaptation of the Japanese horror hit The Ring and the burgeoning popularity of Japanese director Beat Takeshi's movies. US director Sofia Coppola made the hit film Lost In Translation to convey how much she loved Tokyo. </furl:clipping>
      <furl:rating>3</furl:rating>
    </item>
    <item>
      <title>Characteristics of Codependency</title>
      <link>http://www.furl.net/item/4155231/forward</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.furl.net/item/4155231</guid>
      <description></description>
      <pubDate>Fri, 12 Aug 2005 13:46:51 GMT</pubDate>
      <category>codependency</category>
      <furl:clipping></furl:clipping>
      <furl:rating>3</furl:rating>
    </item>
    <item>
      <title>Audioblogging in Chinese as a Second Language (Blogging in Chinese as a Second Language)</title>
      <link>http://www.furl.net/item/3625900/forward</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.furl.net/item/3625900</guid>
      <description>audio blogging tips
</description>
      <pubDate>Wed, 29 Jun 2005 18:34:15 GMT</pubDate>
      <category>learn.japanese</category>
      <furl:clipping>So, for a future audioblog post, I think I'll write a script first and then check it out with a native speaker. I'll see if the native speaker can read it out loud with fluency. If not, I'll make some changes until they can. Then, I'll record the native speaker reading my script and learn to speak the script imitating his or her phrasing, intonation etc. Finally, I'll record myself "performing" the segment. I believe this procedure could help improve my spoken Chinese and, at the same time, produce a creative audio post.</furl:clipping>
      <furl:rating>3</furl:rating>
    </item>
  </channel>
</rss>
